自2001年起提供工业备件与工程解决方案。
德国仓直发,全球快速配送
多种支付方式多种付款选项
Brevini ED2045 Reducer
产品描述
Brevini的产品(包括Brevini ED2045 Reducer)通过平行进口渠道采购,并快速可靠地交付给United States的客户。Imtek Engineering以具有竞争力的价格提供正品Brevini零部件。即使Brevini ED2045 Reducer未在我们的网站上列出,您也可以随时申请报价——我们的团队将迅速响应并为您提供专属报价。
6. ESEMPIO SELEZIO- 6.
NE RIDUTTORE
EXAMPLE SELEC- 6. BEISPIEL EINER
TING GEAR UNIT GETRIEBEAUSWAHL
Dati per la selezione
Selection data
Auswahldaten
Motore primo:
Elettrico 1.5 kW a 1500 min-1
Prime mover:
Electric 1.5 kW a 1500 min-1
Primärmotor:
Elektromotor 1.5 kW bei 1500 min-1
Macchina azionata:
nastro trasportatore non uniformemente alimentato Servizio: continuo 10 ore al giorno
Numero di avviamenti all’ora: 1 Coppia richiesta di funzionamento: 4900 Nm
Coppia massima all’avviamento: 9800 Nm Velocità di rotazione: 1.85 min-1
Vita richiesta per la trasmissione: 10000 h Posizione di funzionamento: orizzontale
Temperatura ambiente: 30 °C Ambiente di lavoro: grande.
Machine driven:
conveyor belt not uniformly fed Duty: continuous 10 hours a day Number of starts per hour: 1
Required operating torque: 4900 Nm Max. torque on start: 9800 Nm Rotation speed: 1.85 min-1
Required transmission life: 10000 h Operating position: horizontal Ambient temperature: 30 °C
Working site large space
Angetriebene Maschine:
Transportband mit ungleichmäßiger Beschickung Betrieb: kontinuierlich 10 Stundentäglich
Anzahl der Starts pro Stunde: 1 Erforderliches Betriebsdrehmoment: 4900 Nm
Maximales Anfahrdrehmoment: 9800 Nm Drehzahl: 1.85 min-1 Gewünschte Dauer: 10000 h
Einbaulage: horizontal Umgebungstemperatur 30°C Arbeitsumfeld groß
Selezione del riduttore
Gear unit selection
Getriebeauswahl
Rapporto richiesto: 1500 / 1.85 = 810 Fattore di applicazione KA: 1.25 Coppia per la selezione del riduttore:
Ratio required: 1500 / 1.85 = 810 Application factor KA: 1.25 Torque for gear unit selection:
Gewünschte Übersetzung: 1500 / 1.85 = 810 Anwendungsfaktor KA: 1.25 Drehmoment für die Getriebeauswahl:
T2R = 5000 x KA x CS = 6125 Nm
T2R = 5000 x KA x CS = 6125 Nm
T2R = 5000 x KA x CS = 6125 Nm
Il riduttore da selezionare deve avere una T2 > T2R coppia di riferimento per la selezione del riduttore.
Quindi andare a pag. 33 e dalla tabella selezionare nella colonna TN il valore immediatamente più grande del valore ottenuto
(T2R=6125) e cioè 6400 Nm; sulla stessa riga nella colonna “Tipo” si leggerà che il
riduttore idoneo sarà una grandezza 065;
dalla corrispondente pag. 104 nella tabella “Dati tecnici” selezionare il rapporto “ieff”
più vicino a quello richiesto di i=810, che sarà ieff=771.8, quindi alla colonna corrispondente a 1500 min-1 in corrispondenza del rapporto selezionato si leggerà un
T2=7348 Nm e di conseguenza il riduttore sarà in configurazione di “EQ4065”.
The gear unit to be selected must have a T2 > T2R reference torque for gear unit selection.
Then go to page 33, from the table choose in column TN the value immediately higher
than the value obtained (T2R=6125), that is 6400 Nm; in the same line of the “Type” column you can read that the right gearbox
is size 065; from the corresponding page 104 in the table “Technical data” choose the
“ieff” value that is nearest to the requested i=810: this ieff will be 771.8.
Then from the column corresponding to 1500 min-1, in correspondence to the selected ratio, you will read T2=7348 Nm:
therefore the correct gearbox will have a “EQ4065” configuration.
Das auszuwählende Getriebe muss ein Bezugsdrehmoment von T2 > T2R für die
Getriebeauswahl aufweisen.
Wählen Sie in der Tabelle auf Seite 33 in Spalte TN den unmittelbar höheren
Wert nach dem zuvor errechneten Wert (T2R=6125), d.h. 6400 Nm; in derselben Zeile können Sie in der Spalte “Typ”
ablesen,dass die geeignete Getriebegröße 065 ist; wählen Sie jetzt auf Seite 104 in
der Tabelle “Technische Daten” den Werteff”, der dem gewünschten von i = 810
am nächsten kommt, d.h. ieff=771.8; in der 1500 min-1 entsprechenden Spalte können
Sie auf Höhe des gewünschten Verhältnisses T2=7348 Nm ablesen; die korrekte Getriebekonfiguration ist demnach “EQ4065”.
La coppia massima del riduttore EQ4065 T2max = 10000 Nm > 9500 Nm La capacità termica del riduttore EQ4065
PT = 8 kW.
Causa la temperatura ambiente occorre considerare il coefficiente K per cui la capacità termica del riduttore diventa:
PT1 = 8 x 0.85 = 6.8 kW Essendo la velocità in ingresso pari a 1500 min-1 il fattore S = 1
Max. torque of gear unit EQ4065 T2max = 10000 Nm > 9500 Nm Thermal capacity of gear unit EQ4065
PT = 8 kW.
Due to the ambient temperature the K factor must be considered, therefore the thermal
capacity of the gear unit becomes:
PT1 = 8 x 0.85 = 6.8 kW As the input speed is equal to 1500 min-1 the S factor = 1
Potenza richiesta dalla applicazione:
P = 4900 x 1.9 / 9550 = 0.97 kW Essendo 6.8 kW > 0.97 kW non risulta essere necessario alcun sistema di raffreddamento ausiliario del riduttore.
Das maximale Drehmoment des Getriebes EQ4065 T2max = 10000 Nm > 9500 Nm Wärmeleistung des Getriebes EQ4065
PT = 8 kW Aufgrund der Raumtemperatur muss der K
- Faktor berücksichtigt werden; die Wärmeleistung des Getriebes wird demnach:
PT1 = 8 x 0.85 = 6.8 kW Da die Antriebsdrehzahl 1500 min-1 beträgt, ist der Faktor S = 1
Power required by the application:
P = 4900 x 1.9 / 9550 = 0.97 kW As 6.8 kW > 0.97 kW no gear unit auxiliary
cooling system is required.
N.B. Importante
NOTE Important
Applicazioni che:
• richiedono valori di durata diverse dalle 10000 ore
• presentano velocità in entrata diverse da quelle indicate a catalogo
• sono caratterizzate da cicli di lavoro con carichi e velocità variabili
• prevedono la presenza di carichi assiali sull’albero in ingresso / uscita del riduttore
devono essere analizzate specificatamente. tramite l’ausilio di programmi di calcolo
dedicati, disponibili presso l’organizzazione di vendita di DANA.
30
Applications that
• require duration values different from 10000 h
• have different input speeds from those given in the catalogue
• are characterized by work cycles with variable speeds and loads
• foresee the presence of axial loads on the gear unit input / output shaft must be examined separately, with the aid of dedicated
calculation programs, available from the
DANA sales organization.
Für die Anwendung erforderliche Leistung:
P = 4900 x 1.9 / 9550 = 0.97 kW Da 6.8 kW > 0.97 kW ist kein zusätzliches
Kühlsystem des Getriebes erforderlich.
Hinweis Wichtig
Anwendungen mit:
• von 10000 Betriebsstunden abweichenden Werten
• Antriebsdrehzahlen, die von den im Katalog aufgeführten Werten abweichen
• regelbaren Arbeitszyklen und Drehzahlen
• Axiallasten auf der Antriebs-/ Abtriebswelle des Getriebes müssen separat
mithilfe von spezifischen Rechenprogrammen analysiert werden, die von der
Vertriebsorganisation DANA bezogen werden können.
NE RIDUTTORE
EXAMPLE SELEC- 6. BEISPIEL EINER
TING GEAR UNIT GETRIEBEAUSWAHL
Dati per la selezione
Selection data
Auswahldaten
Motore primo:
Elettrico 1.5 kW a 1500 min-1
Prime mover:
Electric 1.5 kW a 1500 min-1
Primärmotor:
Elektromotor 1.5 kW bei 1500 min-1
Macchina azionata:
nastro trasportatore non uniformemente alimentato Servizio: continuo 10 ore al giorno
Numero di avviamenti all’ora: 1 Coppia richiesta di funzionamento: 4900 Nm
Coppia massima all’avviamento: 9800 Nm Velocità di rotazione: 1.85 min-1
Vita richiesta per la trasmissione: 10000 h Posizione di funzionamento: orizzontale
Temperatura ambiente: 30 °C Ambiente di lavoro: grande.
Machine driven:
conveyor belt not uniformly fed Duty: continuous 10 hours a day Number of starts per hour: 1
Required operating torque: 4900 Nm Max. torque on start: 9800 Nm Rotation speed: 1.85 min-1
Required transmission life: 10000 h Operating position: horizontal Ambient temperature: 30 °C
Working site large space
Angetriebene Maschine:
Transportband mit ungleichmäßiger Beschickung Betrieb: kontinuierlich 10 Stundentäglich
Anzahl der Starts pro Stunde: 1 Erforderliches Betriebsdrehmoment: 4900 Nm
Maximales Anfahrdrehmoment: 9800 Nm Drehzahl: 1.85 min-1 Gewünschte Dauer: 10000 h
Einbaulage: horizontal Umgebungstemperatur 30°C Arbeitsumfeld groß
Selezione del riduttore
Gear unit selection
Getriebeauswahl
Rapporto richiesto: 1500 / 1.85 = 810 Fattore di applicazione KA: 1.25 Coppia per la selezione del riduttore:
Ratio required: 1500 / 1.85 = 810 Application factor KA: 1.25 Torque for gear unit selection:
Gewünschte Übersetzung: 1500 / 1.85 = 810 Anwendungsfaktor KA: 1.25 Drehmoment für die Getriebeauswahl:
T2R = 5000 x KA x CS = 6125 Nm
T2R = 5000 x KA x CS = 6125 Nm
T2R = 5000 x KA x CS = 6125 Nm
Il riduttore da selezionare deve avere una T2 > T2R coppia di riferimento per la selezione del riduttore.
Quindi andare a pag. 33 e dalla tabella selezionare nella colonna TN il valore immediatamente più grande del valore ottenuto
(T2R=6125) e cioè 6400 Nm; sulla stessa riga nella colonna “Tipo” si leggerà che il
riduttore idoneo sarà una grandezza 065;
dalla corrispondente pag. 104 nella tabella “Dati tecnici” selezionare il rapporto “ieff”
più vicino a quello richiesto di i=810, che sarà ieff=771.8, quindi alla colonna corrispondente a 1500 min-1 in corrispondenza del rapporto selezionato si leggerà un
T2=7348 Nm e di conseguenza il riduttore sarà in configurazione di “EQ4065”.
The gear unit to be selected must have a T2 > T2R reference torque for gear unit selection.
Then go to page 33, from the table choose in column TN the value immediately higher
than the value obtained (T2R=6125), that is 6400 Nm; in the same line of the “Type” column you can read that the right gearbox
is size 065; from the corresponding page 104 in the table “Technical data” choose the
“ieff” value that is nearest to the requested i=810: this ieff will be 771.8.
Then from the column corresponding to 1500 min-1, in correspondence to the selected ratio, you will read T2=7348 Nm:
therefore the correct gearbox will have a “EQ4065” configuration.
Das auszuwählende Getriebe muss ein Bezugsdrehmoment von T2 > T2R für die
Getriebeauswahl aufweisen.
Wählen Sie in der Tabelle auf Seite 33 in Spalte TN den unmittelbar höheren
Wert nach dem zuvor errechneten Wert (T2R=6125), d.h. 6400 Nm; in derselben Zeile können Sie in der Spalte “Typ”
ablesen,dass die geeignete Getriebegröße 065 ist; wählen Sie jetzt auf Seite 104 in
der Tabelle “Technische Daten” den Werteff”, der dem gewünschten von i = 810
am nächsten kommt, d.h. ieff=771.8; in der 1500 min-1 entsprechenden Spalte können
Sie auf Höhe des gewünschten Verhältnisses T2=7348 Nm ablesen; die korrekte Getriebekonfiguration ist demnach “EQ4065”.
La coppia massima del riduttore EQ4065 T2max = 10000 Nm > 9500 Nm La capacità termica del riduttore EQ4065
PT = 8 kW.
Causa la temperatura ambiente occorre considerare il coefficiente K per cui la capacità termica del riduttore diventa:
PT1 = 8 x 0.85 = 6.8 kW Essendo la velocità in ingresso pari a 1500 min-1 il fattore S = 1
Max. torque of gear unit EQ4065 T2max = 10000 Nm > 9500 Nm Thermal capacity of gear unit EQ4065
PT = 8 kW.
Due to the ambient temperature the K factor must be considered, therefore the thermal
capacity of the gear unit becomes:
PT1 = 8 x 0.85 = 6.8 kW As the input speed is equal to 1500 min-1 the S factor = 1
Potenza richiesta dalla applicazione:
P = 4900 x 1.9 / 9550 = 0.97 kW Essendo 6.8 kW > 0.97 kW non risulta essere necessario alcun sistema di raffreddamento ausiliario del riduttore.
Das maximale Drehmoment des Getriebes EQ4065 T2max = 10000 Nm > 9500 Nm Wärmeleistung des Getriebes EQ4065
PT = 8 kW Aufgrund der Raumtemperatur muss der K
- Faktor berücksichtigt werden; die Wärmeleistung des Getriebes wird demnach:
PT1 = 8 x 0.85 = 6.8 kW Da die Antriebsdrehzahl 1500 min-1 beträgt, ist der Faktor S = 1
Power required by the application:
P = 4900 x 1.9 / 9550 = 0.97 kW As 6.8 kW > 0.97 kW no gear unit auxiliary
cooling system is required.
N.B. Importante
NOTE Important
Applicazioni che:
• richiedono valori di durata diverse dalle 10000 ore
• presentano velocità in entrata diverse da quelle indicate a catalogo
• sono caratterizzate da cicli di lavoro con carichi e velocità variabili
• prevedono la presenza di carichi assiali sull’albero in ingresso / uscita del riduttore
devono essere analizzate specificatamente. tramite l’ausilio di programmi di calcolo
dedicati, disponibili presso l’organizzazione di vendita di DANA.
30
Applications that
• require duration values different from 10000 h
• have different input speeds from those given in the catalogue
• are characterized by work cycles with variable speeds and loads
• foresee the presence of axial loads on the gear unit input / output shaft must be examined separately, with the aid of dedicated
calculation programs, available from the
DANA sales organization.
Für die Anwendung erforderliche Leistung:
P = 4900 x 1.9 / 9550 = 0.97 kW Da 6.8 kW > 0.97 kW ist kein zusätzliches
Kühlsystem des Getriebes erforderlich.
Hinweis Wichtig
Anwendungen mit:
• von 10000 Betriebsstunden abweichenden Werten
• Antriebsdrehzahlen, die von den im Katalog aufgeführten Werten abweichen
• regelbaren Arbeitszyklen und Drehzahlen
• Axiallasten auf der Antriebs-/ Abtriebswelle des Getriebes müssen separat
mithilfe von spezifischen Rechenprogrammen analysiert werden, die von der
Vertriebsorganisation DANA bezogen werden können.
常见问题
关于Brevini品牌Brevini ED2045 Reducer产品的常见问题。Imtek Engineering随时准备帮助您在United States采购Brevini的Brevini ED2045 Reducer。
Imtek Engineering通过可信赖的供应渠道采购正品Brevini产品,并以具有竞争力的价格向United States客户提供。


